Интермедиатни ниво: тежити високом квалитету!

средњи ниво
Шта је говор на страном језику?већина наших сународника? Пре свега, има пуно пауза и оклевања, у вези са чиме је значење онога што је речено често трансформисано без признања. Немогућност изражавања њихових мисли и идеја чини грађане још нервознијим. А вјечна навика на уму да изговара фразе на руском језику и тек их онда превести на проучаван језик чини разговор прилично неприродним феноменом.

Интермедиатни ниво - та фаза у учењу језикашто подразумева глатку транзицију од горе наведених знакова на напреднији ниво знања у иностраном говору. Познавање ове категорије је минимално за већину плаћених послова. Да видимо шта је управо Интермедиате ниво.

1. Аутоматска употреба језичких граматичких јединица. То значи не само познавање правила већ и писмену и једноставну употребу у живом говору.

2 Велики вокабулар, честа употреба идиома, фразеолошких јединица. Надлежна замена речи с синонимом или дефиницијом (објашњење) на страном језику. Способност да артикулишу своје мисли. Способност одржавања разговора о било каквој оријентацији, као и могућност уласка у спор, водећи надлежне аргументе.

3. Писање: јасна изјава о писаној, правилној употреби граматичких феномена.

4. Недвосмислено схватање опћег значења (садржаја) страног говора чије је стање у контексту општег контекста.

средњи ниво језика

Међутим, имајући у виду тај ниво знањајезик (Интермедиат) је само посредник, прилично је прихватљиво ако се у процесу учења појављују мале грешке (лексичке или граматичке грешке), а неке ријечи се изговарају са благим нагласком.

Проширење речника, ојачавање граматикезнање, морате наставити даље. Да би консолидовали знање које одговара средњој категорији (средњи ниво), говорници различитих језика препоручују следеће:

1. Да не научи ријечи, већ фразе. Верује се да је група речи, која се односи на значење, "заглавила" у меморији јаче. Ако је значење речи заборављено, онда се памти пуна фраза упамћена раније. Сходно томе, из општег значења фразе може се претпоставити превод једне речи.

2. Размислите о свом циљном језику. Интермедиатни ниво не укључује само способност говора страног језика - особа мора бити способна и мислити "другачије". Неки наставници охрабрују ученике да фокусирају своју пажњу не само на фразе, већ и на појединачне речи које су већ научене. На примјер, ујутру размишљамо о ријечима као што су "кревет", "четкица за зубе", "доручак". На путу рада, имајте на уму "машину", "рад", "рачунар", "колега" итд.

испитивање средњег нивоа
Таква вежба доприноси брзом развоју способности размишљања на страном језику.

3 Водите разговоре с вама, наглас говорите на страном језику. Интермедиатни ниво, тест за који подразумева проверу свих аспеката језика (писано и усмено), је минималан при пролазу, на примјер, на испитивање стања језика. Стога је неопходно радити их што је могуће често не само са наставником, већ и независно. И тренинг у форми разговора са собом савршено се уклапа.